Рождество - сказка особенная

Семь лет назад мы с женой бродили по Стокгольму.
Где-то рядом была Астрид Лидгрен.
Где-то рядом — что-то святое. Из детства, когда сказка и есть то самое святое.
Продолжалось это всего-то пять дней.

И тут возникает вопрос.
О нашем Рождестве можно сочинить книгу. Быть может, издать, если издадут.
А вот в газете или журнале нынешнем… даже в голову такое не приходит предложить…
С чего бы?
Жанр другой, что ли? Или, как бы сказали — (ужасное слово) — реалии?

334
Комментарии (8)
  • 24 декабря 2008 в 21:58 • #
    Наталья Ковалевская

    Почему бы и нет.
    У нас на сайте есть несколько новогодних сказок, например. К слову сказать, это было домашним заданием для наших студентов. Я дала им необычную фотографию(каждому разную) и попросила придумать новогоднюю сказку-зарисовку со счастливым концом.
    Задание это я дала специально. Отчасти по той же причине, что чувствую людям в жизни не хватает сказки, а как следствие - творчества. А сказка есть. Только нужно придумать и сотворить свою.
    И книга, о которой вы говорите - может быть.
    ________________________________

    Вот они, эти сказки:

    http://www.promoteen.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1406&Itemid=1 - ДЕТСКИЕ ТАПОЧКИ И НОВОГОДНИЙ СОН

    http://www.promoteen.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1399&Itemid=1 - Лестница в Зазеркалье

    http://www.promoteen.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1398&Itemid=1 - Новогодняя сказка в ночь перемен

  • 24 декабря 2008 в 22:14 • #
    Карен Арутюнянц

    Тут одна странная штука).. Почему-то все три сказочника - девушки...
    ...
    Наташа, передавайте им привет)
    ...
    С Рождеством Вас)

  • 24 декабря 2008 в 23:15 • #
    Наталья Ковалевская

    Девушки больше склонны предаваться мечтам. Точнее, более явно мечтают.
    Передам.
    Я думаю, каждая из них с удовольствием поучаствовала бы в подобном "сказочном " проекте

  • 24 декабря 2008 в 23:41 • #
    Карен Арутюнянц

    Да я, в общем-то, тоже)))

  • 25 декабря 2008 в 01:35 • #
    Наталья Ковалевская

    Если инициатива сама идет в руки, почему бы ее не взять...

  • 25 декабря 2008 в 10:23 • #
    Карен Арутюнянц

    Ну что ж. Беру инициативу в свои руки. Итак, появился-объявился сказочный проект - с ещё не сочинёнными сказками и несуществующими фото-иллюстрациями "Наше Рождество".
    Предлагаю взять в руки по волшебной палочке и приступить к делу.
    У меня никогда не было учеников) это, судя по всему, захватывающее занятие.
    Что дальше, Наталья?

  • 27 декабря 2008 в 16:43 • #
    Андрей Малинкин

    Карен, не заблуждайся... Неужели Линдгрен и холод стокгольма может показаться святым??? Кстати Карсно, такой милый только в нашей версии. в оригинале он довольно мерзкий и наглый типчик!!!
    А если походить по Копенгагену и вспомнить, что где-то веет Андерсеном, отрбленымой головов старушки из-за недоставшегося халявного золота ("Огниво") и прочими ужасами.... Съездить по местам Братьев Гримм... Разве не страшно???
    На наше рождество можно почитать Чуковского... Великий сказочник, как и многие другие "детские писатели" не дружил не только с головой , но и с наукой... Ведь у него паук - полезнейшее насекомое, которое по древней легенде приносит в дм счастье и никогда не селится в доме, где живет зло, - такой злодей!!! Муха!!!!!!! И комар!!!!! - положительные герои...
    Перед рождеством лучше перечить Гоголя... Так что сказка о нашем Рождестве уже есть...
    Он, по крайней мере, честен... И перед взрослыми и перед детьми и перед самим самой (или хотя бы искренне так считал и сам в это верил)...
    Конечно, можно пройтись по современному центру Москвы и написать рождественскую сказку про Лужкова, Ресина, Церетели и про "счастливых" жителей несчастного города...

  • 27 декабря 2008 в 20:05 • #
    Карен Арутюнянц

    Ну так помимо Карлсона в переводе Брауде существуют персонажи книг Астрид Линдгрен - Расмус-бродяга, братья Львиное Сердце, Ронья, дочь разбойника, ребята с Солнечной полянки, Калле-сыщик, Мадикен, Бойкая Кайса, Лотта с улицы Бузотеров, Эмиль из Лённеберги, ну и, разумеется, Пиппи Длинныйчулок. В переводах той же Л. Брауде и Н. Беляковой.


Выберите из списка
2015
2015
2011
2010
2009
2008