Пятница. Вечер поэзии.
21 октября 2011 в 19:45

Пятница. Вечер поэзии.

Коллеги, а хотите поделиться своими поэтическими вкусами? Тогда добро пожаловать!
Представляете, только на днях получил послание, а там ТАКИ-И-ИЕ стихи!!! Считаю, что очень много потерял бы, не узнавши их никогда. Послушайте:

Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться,,,
И утром, расставаясь, улыбнуться,
И целый день, волнуясь ждать вестей.

Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено — и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…

Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.
Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…

Вот так и вьётся эта канитель —
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.

В письме было указано авторство — ФРИДА БАРАК.

368
  • Тема закрыта
Комментарии (45)
  • 21 октября 2011 в 20:01 • #
    Maxim Altinnikov

    Мда, как точно написано.

  • 21 октября 2011 в 20:37 • #
    Денис Богомолов

    Хорошие стихи. Редакторской руки не хватает. :)
    Например, последнее четверостишье:

    "Вот так и вьётся эта канитель -
    Легко встречаются, без боли расстаются...
    Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
    Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться".

    Привести его в соответствие заданному размеру, не потеряв, а наоборот, подчеркнув смысл, можно было бы так:

    "Вот так и вьётся эта канитель -
    Легко встречаются, без боли расстаются...
    Как много тех, с кем можно лечь в постель.
    Как мало тех, с кем хочется проснуться". :)

    И уже почти Есенин! - "Как мало пройдено дорог,
    Как много сделано ошибок". :)))
    Но редактировать и писать - это ведь такие разные вещи...

    Начинающей поэтессе - поклон за ее талант. :)

  • 21 октября 2011 в 20:51 • #
    Николай Е

    Предпочитаете Есенина?
    Мне в юности у него особенно нравилось:
    "Не бродить, не мять в кустах багряных..."

  • 22 октября 2011 в 14:39 • #
    Денис Богомолов

    Да, более старшее поколение предпочитает именно раннего Есенина. Нам, у которых школа закончилась вместе с Союзом (у меня - в 2001), у Есенина ближе были уже поздние стихи. То, что многие ценители его раннего творчества называют "пьяными соплями".

    Кстати, терпеть почему-то не могу песни на стихи Есенина. Кроме одной - единственной, как мне кажется, которая в Есенина "попадает": http://www.youtube.com/watch?v=D8bt-j3bEc4 (кстати, 1995 год...)

    У меня был преподаватель по сцен. речи, Константин Алексеевич Вощиков. http://www.kino-teatr.ru/teatr/acter/m/ros/321713/bio/
    Когда он давал литературные концерты на стихи Есенина, то у них было 2 варианта - с участием музыкантов филармонии, исполняющих между частями концерта музыку на стихи, и без этих филармонистов. :) В общем, Вощиков нам, студентам, скажем так, не очень рекомендовал приходить на концерты с музыкой. :) Она на самом деле только затрудняла исполнение и восприятие художественного слова.

  • 22 октября 2011 в 16:26 • #
    Николай Е

    Примерно то же самое о переложении Есенина на музыку мне говорила любимая учительница литературы, Клавдия Феликсовна Шварцман - потрясающий знаток и ценитель поэзии, удивительный чтец. Строго говоря, она не была моим преподавателем, т.к. в нашем классе уроков не вела. Но в её литературный кружок я с огромным удовольствием ходил и после окончания школы. Так вот она еще и в музыке была весьма и весьма сведущим человеком, но критически относилась к песням на стихи некоторых поэтов, в том числе Есенина.
    Вообще говоря, разные стихи одного поэта могут почти идеально ложиться на музыку, а могут "любить" лиши декламацию.
    Вот, на мой взгляд, идеальное уложение стихов на музыку (Николай Доризо "Солдатка") : http://video.mail.ru/mail/urkevich53/183/185.html

  • 28 октября 2011 в 12:24 • #
    Наталья Островцева

    "Как много тех, с кем можно лечь в постель.
    Как мало тех, с кем хочется проснуться", -
    с этих строк и начинается стихотворение. Думаю, если бы поэтесса захотела именно так подать последнее четверостишие, как Вы его отредактировали, она бы так и сделала... Поэтому она и поэтесса, а не редактор. И интересно, Пушкина кто-нибудь редактировал? Или Есенина?:)
    А стихи чудесные!

  • 29 октября 2011 в 19:04 • #
    Денис Богомолов

    Наталья, вот честное слово Вам даю. :)

    "Если бы поэтесса захотела" или "если бы поэт захотел" - не выдерживают жестокую правду жизни.

    Именно из-за этого несть числа "пАэтессам" и "пАэтам". (А в русском литературном языке слово "пОэт" произносится именно через "О", а "пАэт" - это просто паэт :))

    А остаются (и признаются) единицы.

    А если Вы, сударыня, нихрена не понимаете в стихах и в поэзии, и для Вас она - просто книжка, чтобы закатив глаза, удовлетворить свой маразм - ну так это Ваши проблемы.:)

    Причем здесь я? Я не умею закатывать раскатывающиеся от чьих-то рифм глаза.

  • 31 октября 2011 в 11:16 • #
    Наталья Островцева

    Фи, сударь, как вульгарно! Вы, верно, себя считаете профессионалом в поэзии. У нас в стране так много критиков на чужие таланты, наверное, именно оттого, что своего не хватает...
    А "нихрена", кстати, пишется раздельно:)

  • 31 октября 2011 в 17:28 • #
    Денис Богомолов

    Фи, сударыня! :) Лучше уж вульгарно, чем безграмотно.

    Так вот, про "нихрена". А нихрена-то там. "НихренА" - это наречие, и пишется слитно. Точно так же, как "ничего", "нигде", "никогда" и т. п. Я чувствую, Вы не только в поэзии, Вы еще и в правописании большая специалистка. :)

    Зато замечания делать другим про то, что "автор имел ввиду" - так это запросто. :)

    По поводу "критики чужих талантов" - ничей талант я не критиковал. Я вот, например, наоборот, не выношу сопливо-трепетного отношения к любой рифмованной строчке. Ну всё, помереть и не встать. Стих как священная корова. Ни-ни, что вы, что вы! - что-нибудь покритиковать или на что-то обратить внимание. Только поклонение. Слепое и безмозглое. Это же чужие стихи! Как можно критиковать их.:)

    Если автор допустил косяк - это КОСЯК (ах, простите за еще один вульгаризм). Для того, чтобы услышать фальшивую ноту, не надо быть музыкантом, надо просто иметь хороший слух. И не надо быть быть специалистом в поэзии, чтобы чувствовать нарушение размера. Надо, например, просто попробовать прочитать это место в стихотворении вслух. И все сразу станет понятно. Мне, например, что последняя строфа давалась автору мучительно (она хотела закончить именно этими словами, но никак не получалось - разваливалась либо рифма, либо размер. В итоге пожертвовала размером). Либо наоборот - все получилось очень легко, "само собой". Поэтому она поторопилась "поставить точку" и оставила всё, как есть.

    Вот поэтому я и сказал, в общем-то, всем известную вещь - что любому таланту нужен редактор.

    А если бы все были такими "стихолюбами", как Вы, у нас бы ни одного поэта приличного не было. Одни бы писали нестройную околесицу, а другие бы под нее заламывали руки и закатывали глаза под луной. :)

    Такое "стихопоклонение" - это невежество. Часто доходящее до маразма. Я так считаю абсолютно искренне, совершенно не желая кого-то специально разобидеть или "раскритиковать".

  • 31 октября 2011 в 18:15 • #
    Наталья Островцева

    Да на раскритиковать и разобидеть Вы мастак! Чего только стоит переход на личности, в данном случае на мою. У меня Вы и маразм нашли, и умение закатывать глаза. Пр сопливо-трепетное отношение упомянули.. А если учесть, что стихотворение понравилось всем участникам обсуждения, то Вы всех гуртом и записали в "стихолюбы". В общем, КОСЯКОМ пошли оскорбления на моё достаточно невинное замечание по поводу редактирования :)
    А творческие личности на то и творческие, чтобы писать так, как они чувствуют и хотят выразить свои мысли, даже если кому-то это не нравится или дается мучительно...

  • 31 октября 2011 в 20:00 • #
    Денис Богомолов

    (Зевая. :) По-моему, достаточно невинным было как раз мое замечание по поводу редактирования. А не Ваше замечание по поводу моего замечания.

    >>А творческие личности на то и творческие, чтобы писать так, как они чувствуют и хотят выразить свои мысли, даже если кому-то это не нравится или дается мучительно...>>

    У любого творчества есть свои законы. А все остальное - это как хорошо сказал кто-то из гостей программы "Профилактика": "Если вы на*рали под дверь и убежали, то это инсталляция. Если на*рали и не убежали - это перфоманс".

    И ЭТО тоже, по-вашему, можно считать творчеством. Просто художник так видит... Он же творческий человек.

    P. S. Значит, можно считать, что я устроил Вам "перфоманс". :):)

  • 31 октября 2011 в 21:25 • #
    Денис Богомолов

    Кстати, вот, для поднятия настроения - Анна Чапмэн о Пушкине: http://exler.livejournal.com/1954268.html

  • 1 ноября 2011 в 11:28 • #
    Наталья Островцева

    "И ЭТО тоже, по-вашему, можно считать творчеством"
    ЭТО я творчеством не считаю, как и многое то, что Вы мне приписали в своих рассуждениях.
    А вот то, что Вы на "перфомансы" способны, я и не сомневалась..)

  • Доходное Место

    Цена договорная

  • 21 октября 2011 в 21:59 • #
    Юлия Кузьменко

    ах...и ох..увы..се ля ви:))) так оно обычно и бывает
    отличный стих, правдивый и грустный

  • 21 октября 2011 в 23:38 • #
    Виктор Римчук

    Прекрасный, жизненный стих!

  • 21 октября 2011 в 23:57 • #
    Галина Иванова

    Стих не просто прекрасный, Николай, он заставляет переживать, задуматься, примерить на себя и убедиться в том, что именно так, так и происходит в нашей жизни.
    Грустный, но настоящий жизненный, откровенный. Да, именно так - неоспоримо.

  • 22 октября 2011 в 00:30 • #
    Николай Е

    Всего пол страницы стихотворного текста, а смысл жизненных устремлений, как на ладони:)))

  • 22 октября 2011 в 00:44 • #
    Галина Иванова

    скорее, сложившейся неизбежности и вспомнила, просто вспомнила, хотя также жизненно:

    Знаешь, что такое "неизбежность"?
    Это, словно утро после ночи.
    Я по капле впитываю нежность,
    неизбежна я!Ты сам так хочешь!

    Знаешь, что такое "с непривычки"?
    Это, как тэкила после суши.
    Рассыпаю по паркету спички,
    только бы тебя сейчас не слушать.

    Знаешь, что такое "обреченность"?
    Это я - в твоем плену на вечность.
    Нежность, как врожденнная наклонность,
    что магнитом тянет в бесконечность.

  • 22 октября 2011 в 00:58 • #
    Николай Е

    Жизненно до неимоверности))
    Вот о чем подумалось ненароком, вдруг и именно сейчас: как же наш русский язык эмоционален, ярок и образен. Строки - что мазки по холсту, читаешь и видишь, словно наяву...
    Нет?

  • 22 октября 2011 в 01:08 • #
    Галина Иванова

    Ответить "да", "нет" - ничего не сказать!
    Я Вам отвечу словами Ломоносова, Николай.
    Здесь все:
    «Повелитель многих языков, язык российский не токмо обширностью мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе… Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком – с богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятелем, итальянским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российском языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы он в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка»

  • 22 октября 2011 в 01:14 • #
    Николай Е

    Нет нет нет... Я не о "в мире мудрых мыслей")))) Я о СОБСТВЕННОМ. Об ощущении до рези в глазах, об эмоции до сжатия внутри, о мурашках по коже и покалывания в кончиках пальцев. Объяснил или запутал?)))

  • 22 октября 2011 в 15:52 • #
    Владимир Копылков

    .
    мне понравилось и я переделал из Ломоносова

    На испанском языке прилично разговаривать, например, с богом, на французским легко общаться с друзьями, на немецким удобнее говорить с неприятелем, на итальянским приятнее общаться с женщинами, а на русском языке, говорить пристойно со всеми оными, ибо, только, в русском языке можно найти великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, а сверх того, богатство и сильную в изображениях, краткость греческого и точность латинского языка, потому что повелитель многих языков, язык российский, не токмо обширностью мест, где он господствует, но и собственным своим довольствием, обширностью и глубиной, велик перед всеми …
    .

  • 22 октября 2011 в 21:18 • #
    Галина Иванова

    "читаешь и видишь, словно наяву..." - не только!
    Да, ощущаешь, ощущаешь до боли, до слез. Задаешься вопросом, пытаешься найти..., ох

    "Так много хочется сказать,
    И много хочется услышать."

    "Наверно лучше промолчать.
    Когда так хочется кричать." вот как-то так....

  • 22 октября 2011 в 21:29 • #
    Николай Е

    Да, так. Именно так. Кроме слез пожалуй:))))

  • 22 октября 2011 в 15:18 • #
    Денис Богомолов

    Галина, а это чьи стихи?

  • 22 октября 2011 в 20:55 • #
    Галина Иванова

    Нашла, Денис, здесь http://www.chitalnya.ru/work/117962/ Автор - Алла Радуга.
    Давно перенесла на компьютер, и практически знаю наизусть - так врезались в память.
    А вот скопировала, дурында, без авторской подписи.
    Теперь запомнила.)

  • 22 октября 2011 в 11:32 • #
    Владимир Грицук

    Авторские Стихи http://www.avtorstihi.ru , Авторская Проза http://www.avtorproza.ru , Авторская Библиотека http://www.avtobiblio.com .

  • 22 октября 2011 в 11:51 • #
    Николай Е

    Спасибо))

  • 22 октября 2011 в 22:49 • #
    Николай Е

    Владимир, а почему бы Вам не поделиться здесь собственными произведениями? Уверен, что все коллеги с удовольствием познакомились бы с Вашими стихами:))) Тем более, что это первый поэтический вечер в нашем сообществе МАРКЕТИНГ и было бы очень приятно предоставить слово автору! Ну же, смелее...:))))))))))))))))))))))

  • 23 октября 2011 в 08:39 • #
    Владимир Грицук

    Я не пишу... только предлагаю авторам и поэтам площадки для их произведения - не писать ведь в "стол".... ))))

  • 23 октября 2011 в 08:47 • #
    Николай Е

    Да? А мне показалось, что...)))))))))))))))

  • 22 октября 2011 в 20:06 • #
    Лариса Небога

    Какая умница! Несовершенство мира так мучает...

  • 22 октября 2011 в 20:37 • #
    Николай Е

    А собственное несовершенство можно и стерпеть, верно? )))))

  • 22 октября 2011 в 20:51 • #
    Лариса Небога

    Собственное несовершенство горше - ни на какие объективные обстоятельства не спишешь... Не сыпь мне соль на ра-аа-ну...

  • 22 октября 2011 в 20:49 • #
    Лариса Небога

    Настоящая её фамилия Вигдорова, Фрида Вигдорова - советская мать Тереза.

    Вот ссылочка о ней
    http://zamok.druzya.org/index.php?showtopic=1651&st=160

  • 22 октября 2011 в 21:12 • #
    Николай Е

    Спасибо, Лариса, очень интересно ))

  • 22 октября 2011 в 21:49 • #
    Лариса Небога

    Всегда рада - обращайтесь, ежели что...

    Вот на фоне таких людей и понимаешь своё несовершенство...)))

  • 22 октября 2011 в 21:49 • #
    Инесса Никоненко

    Сегодня размышляла об этом, то так мысли шли, то по другому :))) В общем анализировала многое в своей жизни, окружающих и надо же в конце дня венец всех думок - встретить такой стих!!! Все о чем я размышляла стоит строчка к строчке, да в рифму, да с правдой!!! Спасибо огромное!

  • 22 октября 2011 в 22:05 • #
    Николай Е

    Что Вы, мне-то за что! Фриде Барак наша общая благодарность за чудо строки:))) Как видите, в ходе этого приятного разговора о поэзии выяснилась и подленная фамилия поэтессы - Вигдорова. Мы и собственные знания пополняем:)))

  • 22 октября 2011 в 22:06 • #
    Инесса Никоненко

    Спасибо что поделились!!!! И автору спасибо конечно! Замечательных выходных всем!

  • 22 октября 2011 в 22:20 • #
    Николай Е

    И Вам приятного воскресенья)))

  • 22 октября 2011 в 22:21 • #
    Инесса Никоненко

    Благодарю!!!! :))

  • 22 октября 2011 в 23:25 • #
    Борис Письменный

    Вот другая информация об авторе стихотворения http://botinok.co.il/node/72208

    Во всяком случае, в огромном количестве публикаций о Фриде Вигдоровой эти стихи нигде не упоминаются.

  • 22 октября 2011 в 23:49 • #
    Николай Е

    Так-так... Беседа выходит на новый виток. Но до истины добраться теперь совершенно необходимо:)))


Выберите из списка
2019
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
1970