Le Roi Soleil | Король-солнце. Скоро в России

Le Roi Soleil | Король-солнце. Скоро в России

Le Roi Soleil | Король-солнце

музыка: François Castello (Франсуа Кастелло), Dove Attia (Дов Атиа), Cyril Paulus (Кирил Паулус), William Rousseau (Вильям Руссо), Rémy Lacroix (Реми Лакруа), Rodrigue Janois (Родриг Януа), Guy Waku (Ги Ваку), Antoine Essertier (Антуан Эссертье), Olivier Schultheis (Оливье Шульц), Mary L. Hervé (Мари Л. Эрве), Stéphane Brunello (Стефан Брюнело), Philippe Hattemberg; (Филипп Аттемберг), Essaï (Эссай)
песенные тексты: Lionel Florence (Льонел Флоранс), Patrice Guirao (Патрис Гирано)
диалоги: Francois Chouquet (Франсуа Шоке), Dove Attia (Дов Атиа)

Людовик XIV, Король-солнце, едва ли не самый популярный монарх в мировой истории. Его имя окружено флером романтики и кровавым ореолом бесконечных войн. Тонкий политик, щедрый меценат, суровый цензор, любящий отец и неверный муж — этот человек стал своеобразным символом всего истинно французского. Неудивительно, что для музыкального жизнеописания Людовика Богоданного гордые соотечественники выбрали нескромный слоган «Триумф нации».

Премьера мюзикла «Le Roi Soleil» состоялась 22 сентября 2005 г. в Palais du Sports (Париж). Сюжет спектакля охватывает отрезок биографии Короля-Солнца начиная со времен Фронды (la Fronde) до его женитьбы на Франсуазе Д’Обинье (Françoise d’Aubigné) и соотносится с исторической реальностью довольно слабо. Мюзикл «Король-Солнце» — это красивая романтическая сказка о любви и прекрасном принце.

Спектакль открывается драматическим прологом, в котором Мольер, современник Людовика XIV, повествует зрителям о бедственном положении народа, о духе и нравах эпохи (Prélude versaillais/Версальская прелюдия). В подтверждение его слов на сцену устремляются участники восстания во главе с герцогом Бофором и его подругой Изабель (La révolte, Contre ceux d’en haut/ Восстание. Против тех, наверху.). Толпу расстреливают из пушек, утопив восстание в крови (Canonade/Канонада). Изабель оплакивает погибших. Не в силах понять, за что с ними обошлись так жестоко, она ищет утешения у герцога Бофора, который также потрясен случившимся (Qu’avons-nous fait de vous?/Что мы вам сделали?).

Тем временем в салоне известного острослова-калеки Скаррона фрондирующая знать распевает куплеты о кардинале Мазарини (мазаринады) и флиртует (La mazarinade/Мазаринада). Среди гостей — Франсуаза Д'Обинье, которой в шутливом разговоре предсказывают, что она станет женой короля (Présentation de Françoise/Франсуаза). Скаррон объявляет себя королем поэтов и предлагает Франсуазе выйти за него замуж. На самом деле предсказание волнует девушку гораздо больше, чем следовало бы. Франсуаза на мгновение забывается, погрузившись в прекрасные мечты, но все же соглашается на брак с насмешником. Из-за пятна на фамильной чести (ее отец убил свою первую жену и ее любовника) она не может рассчитывать на хорошую партию (Je serai lui/Буду принадлежать ему).

Королева Анна Австрийская и Мазарини обеспокоены ситуацией в стране и за ее пределами: казна королевства пуста, Испания грозит войной, общество раздирают политические противоречия. Королева и кардинал обмениваются клятвами во взаимной преданности. Еще одна забота королевы — ее сын Людовик, который уже совсем скоро будет коронован. По мнению матери, Людовик не созрел для правления. Мазарини, однако, верит в будущего короля (Anne et Mazarain, Mazarinade suite, Anne et Mazarain).

Осознав возложенную на него ответственность, молодой человек внутренне преображается. Почувствовав вкус к власти, он понимает, что готов справиться с назначенной ему ролью (Être

309
Комментарии (0)

Выберите из списка
2011
2011
2010
2009