Последняя информация о COVID-19
Разберёмся с понятийной базой в наружной рекламе.
20 января 2009 в 15:10

Разберёмся с понятийной базой в наружной рекламе.

Постоянно происходит путаница, с терминологией в наружной рекламе.
Я давно предлагаю вести следующее разделение, оно собственно и было принято до 2000-х годов.
Наружной рекламой называть вывески, световые короба, указательные стелы торговых комплексов, другие визуальные коммуникации.
Рекламными носителями наружного размещения или рекламные постеры наружного размещения, возможны другие предложения. К этому относить «СуперСайты» 12×6м, «Арки», Щиты 6×3м, световые короба «ЛайтПостеры» или «СитиЛайты» наземного или на опорах 1,2×1,8м, «питерский формат» (у нас его так называют) 1,4×3м.

366
Комментарии (22)
  • 20 января 2009 в 15:15 • #
    Кирилл Плышевский

    раньше было такое разделение, что наружка это что-то визуальное, а билборды (изображение) это плакат. Сейчас наружная реклама это всё, что висит на улице! Всё в кучу!

  • 20 января 2009 в 15:22 • #
    Дмитрий Довбня

    Это и плохо, потому что, когда возникает вопрос: Какова ёмкость рынка наружной рекламы? Непонятно что имеется ввиду. Тем более, что эти направления даже по своей специфике разные, первое описанное мной относится к производству, а второе к размещению, тоесть к услугам.

  • 20 января 2009 в 15:24 • #
    Кирилл Плышевский

    я тоже так считаю. Но мир как то перевернулся и всё.......))

  • 20 января 2009 в 15:41 • #
    Дмитрий Сергеевич Гецко

    "Рекламными носителями наружного размещения или рекламные постеры наружного размещения"?
    Вам не кажется это громоздким? Не приживутся мне кажется такие сложные названия и даже их аббревиатуры....

  • 20 января 2009 в 15:44 • #
    Дмитрий Довбня

    РННР или РПНР :))

  • 20 января 2009 в 15:47 • #
    Дмитрий Довбня

    По терминологии можно дискутировать, главное, чтобы это разделить, потому что у профессионалов это разделение априори, а терминологией не поддержано, а неспециалисты путаются.

  • 20 января 2009 в 15:19 • #
    Владимир ЧЕРНЫШЕВ

    Очень актуально!
    Каждому понятию важно давать определения, а то заказчики путаются.

  • 20 января 2009 в 15:45 • #
    Михаил Янцев

    так ЭСПАР не считает наружку
    не в черте города (юр. границы города),
    мелкий формат (типа метр на полтора),
    расположенную в парках, на пляжах...

    кстати у нас есть справочник "Наружная реклама: Российские регионы",
    который мы можем подарить московским специалистам за самовывоз :)
    http://www.outdoormedia.ru/sprav.htm

  • 20 января 2009 в 17:12 • #
    Румянцев Артём

    Принципильно держусь мнения: наружная реклама (наружка) - это то что стоит на улице (out door - за дверью). То что внутри - indoor.
    Всякие постеры, экстендеры и так далее - объекты, которые навешиваются уже на имеющиеся рекламные конструкции на улице.

  • 20 января 2009 в 17:47 • #
    Дмитрий Довбня

    Артём, а как Вы считаете, когда задают вопро: Какова ёмкость рынка наружной рекламы? Про деньги, за что, предполагают узнать журналисты?

  • 21 января 2009 в 02:12 • #
    Юрий Шидавски

    Дмитрий,
    Вы сами-то поняли о чем спросили?

  • 21 января 2009 в 07:38 • #
    Дмитрий Довбня

    Yury, во-первых, отвечать вопросом на вопрос, по меньшей мере, не красиво. Во-вторых, данный вопрос был адресован не Вам, а Артёму и он то, конечно понимает, что я имею ввиду. Для Вас же объясню, когда задаётся такой вопрос к рекламному сообществу, журналистами или экономистами-аналитиками, они имеют ввиду понятие, которым оперируют во всевозможных рейтингах. Для рекламного рынка, это понятие состоит из нескольких направлений и поэтому, обозначить чёткую ёмкость становится проблематичным. Другой пример, один эксперт от рекламного сообщества, пользуясь, как вы пишете, «западной терминологией», говорит ёмкость, только направления Размещения, другой приводит цифры и размещения и производства конструкций и визуальных коммуникаций. Цифры получаются разные, возникает разночтения, одна рекламная ассоциация публикует одни цифры, другая другие, а все, потому что все пользуются термином «Наружная реклама». В результате у рекламного рынка создаётся имидж, шарлатанов, что они не только не могут чётко рассчитать эффективность рекламы, но даже не знают емкости своего собственного рынка. И кто, по-вашему, от этого страдает? Но надо сказать, что такая, же проблема существует и на рынке интернет рекламы и на ряде других коммуникационных рынков. Моё мнение, что это всё как раз от того, что термины «западные» не достаточно корректно были переведены и адаптированы к нашему языку и нашим реалиям.

  • 21 января 2009 в 09:24 • #
    Юрий Шидавски

    А я разве отвечал? )))

    И Вы, и я понимаем природу Вашего возмущения. Это радует.

    Вопрос остался актуальным: «В чем смысл ВАШЕЙ дискуссии»?
    Результат предполагается?

    Может Артем знает? Ведь он то "....конечно понимает....."!

  • 21 января 2009 в 10:07 • #
    Дмитрий Довбня

    Результат предпологает не подменять такие понятия, как "тривижн" на "призматрон", или "лайт бокс" на световой короб", а разобраться с понятиями "out-of-home media", "outdoor advertising", "street advertising" и адекватно перевести их с английского надо. Мы являемся членами АКАР и сейчас готовим ряд предложений в этом направлении.

  • 21 января 2009 в 10:32 • #
    Юрий Шидавски

    Проще отучить народ ругаться матом.
    Ассоциация АКАР может только рекомендовать. И то только членам. Решений она не принимает.
    Пишите сразу в Думу.
    Подумайте параллельно о механизмах влияния на международный рынок. )))
    Там неразберихи не меньше и это не проблема перевода.

  • 21 января 2009 в 10:47 • #
    Юрий Шидавски

    «Виктор Михайлович Полесов из обломков мотоцикла устроил стационарный двигатель, который был очень похож на настоящий, но не работал." (12 стульев).

  • 21 января 2009 в 11:10 • #
    Дмитрий Довбня

    А кроме критики, Вы предложить, конструктивное можете! Только по теме, а не высказывания типа: "Пишите сразу в Думу."

  • 21 января 2009 в 11:20 • #
    Юрий Шидавски

    Да. Предложу позже. Но только не по данной теме так как дискуссию эту считаю бесперспективной, а о том как жить-выживать в непростых условиях кризиса.
    Кстати наружке легче, так как в ней кризис всегда был и есть.
    Бойцы закаленные.....

    С уважением ко всем и лично к Вам Дмитрий.

  • 21 января 2009 в 11:29 • #
    Дмитрий Довбня

    А сейчас вы о какой наружке говорите Юрий? Я могу Ваше имя писать кириллицей или Вы настаиваете на латинице?
    Вопрос не для того чтобы вернуться к предыдущей дискуссии, Ваша позиция мне понятна, а для того, чтобы понять о размещении или о производстве Вы говорите. Потому что у нас в городе у этих двух сегментов, судьба во время кризиса разная.

  • 21 января 2009 в 12:36 • #
    Юрий Шидавски

    Конечно, нет проблем.
    Если кратко: и о размещении и о производстве. В одном флаконе.
    Я просто хочу обсудить варианты выхода из ситуации, а не сами проблемы которые уже состоялись.

  • 19 мая 2010 в 23:13 • #
    Михаил Янцев

    Дмитрий,
    какова судьба предложений?
    есть ли какие-нибудь материалы?
    может быть что-нибудь интересное для публикации?

  • 21 января 2009 в 02:02 • #
    Юрий Шидавски

    А в чем вы пытаетесь разобраться? Ну разберитесь и, что? Введете местечковую терминологию? Или заставите мировой рынок применить ее?
    Учитывайте в дискуссии, что терминология на 99% забугорная. Вы как их «строить» будете?
    А…
    К вам придет Заказчик и скажет тривижн, а вы его прогоните, если он не скажет призматрон?
    Не важно какого вы мнения, важно какого мнения придерживается рынок.


Выберите из списка
2020
2020
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009