Разберёмся с понятийной базой в наружной рекламе.
20 января 2009 в 15:10

Разберёмся с понятийной базой в наружной рекламе.

Постоянно происходит путаница, с терминологией в наружной рекламе.
Я давно предлагаю вести следующее разделение, оно собственно и было принято до 2000-х годов.
Наружной рекламой называть вывески, световые короба, указательные стелы торговых комплексов, другие визуальные коммуникации.
Рекламными носителями наружного размещения или рекламные постеры наружного размещения, возможны другие предложения. К этому относить «СуперСайты» 12×6м, «Арки», Щиты 6×3м, световые короба «ЛайтПостеры» или «СитиЛайты» наземного или на опорах 1,2×1,8м, «питерский формат» (у нас его так называют) 1,4×3м.

252
Комментарии (22)
  • 20 января 2009 в 15:15 • #
    Кирилл Плышевский

    раньше было такое разделение, что наружка это что-то визуальное, а билборды (изображение) это плакат. Сейчас наружная реклама это всё, что висит на улице! Всё в кучу!

  • 20 января 2009 в 15:22 • #
    Дмитрий Довбня

    Это и плохо, потому что, когда возникает вопрос: Какова ёмкость рынка наружной рекламы? Непонятно что имеется ввиду. Тем более, что эти направления даже по своей специфике разные, первое описанное мной относится к производству, а второе к размещению, тоесть к услугам.

  • 20 января 2009 в 15:24 • #
    Кирилл Плышевский

    я тоже так считаю. Но мир как то перевернулся и всё.......))

  • 20 января 2009 в 15:41 • #
    Дмитрий Сергеевич Гецко

    "Рекламными носителями наружного размещения или рекламные постеры наружного размещения"?
    Вам не кажется это громоздким? Не приживутся мне кажется такие сложные названия и даже их аббревиатуры....

  • 20 января 2009 в 15:44 • #
    Дмитрий Довбня

    РННР или РПНР :))

  • 20 января 2009 в 15:47 • #
    Дмитрий Довбня

    По терминологии можно дискутировать, главное, чтобы это разделить, потому что у профессионалов это разделение априори, а терминологией не поддержано, а неспециалисты путаются.

  • 20 января 2009 в 15:19 • #
    Владимир ЧЕРНЫШЕВ

    Очень актуально!
    Каждому понятию важно давать определения, а то заказчики путаются.

  • 20 января 2009 в 15:45 • #
    Михаил Янцев

    так ЭСПАР не считает наружку
    не в черте города (юр. границы города),
    мелкий формат (типа метр на полтора),
    расположенную в парках, на пляжах...

    кстати у нас есть справочник "Наружная реклама: Российские регионы",
    который мы можем подарить московским специалистам за самовывоз :)
    http://www.outdoormedia.ru/sprav.htm

  • 20 января 2009 в 17:12 • #
    Румянцев Артём

    Принципильно держусь мнения: наружная реклама (наружка) - это то что стоит на улице (out door - за дверью). То что внутри - indoor.
    Всякие постеры, экстендеры и так далее - объекты, которые навешиваются уже на имеющиеся рекламные конструкции на улице.

  • 20 января 2009 в 17:47 • #
    Дмитрий Довбня

    Артём, а как Вы считаете, когда задают вопро: Какова ёмкость рынка наружной рекламы? Про деньги, за что, предполагают узнать журналисты?

  • 21 января 2009 в 02:12 • #
    Юрий Шидавски

    Дмитрий,
    Вы сами-то поняли о чем спросили?

  • 21 января 2009 в 07:38 • #
    Дмитрий Довбня

    Yury, во-первых, отвечать вопросом на вопрос, по меньшей мере, не красиво. Во-вторых, данный вопрос был адресован не Вам, а Артёму и он то, конечно понимает, что я имею ввиду. Для Вас же объясню, когда задаётся такой вопрос к рекламному сообществу, журналистами или экономистами-аналитиками, они имеют ввиду понятие, которым оперируют во всевозможных рейтингах. Для рекламного рынка, это понятие состоит из нескольких направлений и поэтому, обозначить чёткую ёмкость становится проблематичным. Другой пример, один эксперт от рекламного сообщества, пользуясь, как вы пишете, «западной терминологией», говорит ёмкость, только направления Размещения, другой приводит цифры и размещения и производства конструкций и визуальных коммуникаций. Цифры получаются разные, возникает разночтения, одна рекламная ассоциация публикует одни цифры, другая другие, а все, потому что все пользуются термином «Наружная реклама». В результате у рекламного рынка создаётся имидж, шарлатанов, что они не только не могут чётко рассчитать эффективность рекламы, но даже не знают емкости своего собственного рынка. И кто, по-вашему, от этого страдает? Но надо сказать, что такая, же проблема существует и на рынке интернет рекламы и на ряде других коммуникационных рынков. Моё мнение, что это всё как раз от того, что термины «западные» не достаточно корректно были переведены и адаптированы к нашему языку и нашим реалиям.

  • 21 января 2009 в 09:24 • #
    Юрий Шидавски

    А я разве отвечал? )))

    И Вы, и я понимаем природу Вашего возмущения. Это радует.

    Вопрос остался актуальным: «В чем смысл ВАШЕЙ дискуссии»?
    Результат предполагается?

    Может Артем знает? Ведь он то "....конечно понимает....."!

  • 21 января 2009 в 10:07 • #
    Дмитрий Довбня

    Результат предпологает не подменять такие понятия, как "тривижн" на "призматрон", или "лайт бокс" на световой короб", а разобраться с понятиями "out-of-home media", "outdoor advertising", "street advertising" и адекватно перевести их с английского надо. Мы являемся членами АКАР и сейчас готовим ряд предложений в этом направлении.

  • 21 января 2009 в 10:32 • #
    Юрий Шидавски

    Проще отучить народ ругаться матом.
    Ассоциация АКАР может только рекомендовать. И то только членам. Решений она не принимает.
    Пишите сразу в Думу.
    Подумайте параллельно о механизмах влияния на международный рынок. )))
    Там неразберихи не меньше и это не проблема перевода.

  • 21 января 2009 в 10:47 • #
    Юрий Шидавски

    «Виктор Михайлович Полесов из обломков мотоцикла устроил стационарный двигатель, который был очень похож на настоящий, но не работал." (12 стульев).

  • 21 января 2009 в 11:10 • #
    Дмитрий Довбня

    А кроме критики, Вы предложить, конструктивное можете! Только по теме, а не высказывания типа: "Пишите сразу в Думу."

  • 21 января 2009 в 11:20 • #
    Юрий Шидавски

    Да. Предложу позже. Но только не по данной теме так как дискуссию эту считаю бесперспективной, а о том как жить-выживать в непростых условиях кризиса.
    Кстати наружке легче, так как в ней кризис всегда был и есть.
    Бойцы закаленные.....

    С уважением ко всем и лично к Вам Дмитрий.

  • 21 января 2009 в 11:29 • #
    Дмитрий Довбня

    А сейчас вы о какой наружке говорите Юрий? Я могу Ваше имя писать кириллицей или Вы настаиваете на латинице?
    Вопрос не для того чтобы вернуться к предыдущей дискуссии, Ваша позиция мне понятна, а для того, чтобы понять о размещении или о производстве Вы говорите. Потому что у нас в городе у этих двух сегментов, судьба во время кризиса разная.

  • 21 января 2009 в 12:36 • #
    Юрий Шидавски

    Конечно, нет проблем.
    Если кратко: и о размещении и о производстве. В одном флаконе.
    Я просто хочу обсудить варианты выхода из ситуации, а не сами проблемы которые уже состоялись.

  • 19 мая 2010 в 23:13 • #
    Михаил Янцев

    Дмитрий,
    какова судьба предложений?
    есть ли какие-нибудь материалы?
    может быть что-нибудь интересное для публикации?

  • 21 января 2009 в 02:02 • #
    Юрий Шидавски

    А в чем вы пытаетесь разобраться? Ну разберитесь и, что? Введете местечковую терминологию? Или заставите мировой рынок применить ее?
    Учитывайте в дискуссии, что терминология на 99% забугорная. Вы как их «строить» будете?
    А…
    К вам придет Заказчик и скажет тривижн, а вы его прогоните, если он не скажет призматрон?
    Не важно какого вы мнения, важно какого мнения придерживается рынок.