Top.Mail.Ru
Деловая поездка на тему: «Качество, энергоэффективность,...

Деловая поездка на тему: «Качество, энергоэффективность, безопасность, экология – составляющие социальной ответственности. Опыт Франции для России»

Приглашаем руководителей компаний России в Бордо (Франция), 22 — 26 октября 2012 г. Деловая поездка на тему: «Качество, энергоэффективность, безопасность, экология – составляющие социальной ответственности. Опыт Франции для России»
Цель семинара – познакомить участников с социально ответственной практикой управления компаниями, базирующейся на требованиях международных стандартов качества, безопасности, экологии и энергоэффективности.
В программе семинара — выступления специалистов группы AFNOR (Французская ассоциация по стандартизации).
Для ознакомления с реальным опытом применения стандартов в системах менеджмента программой предусмотрено посещение компаний энергетического и агропромышленного сектора, расположенных в регионе Аквитания.
Тематика семинара:

  1. Социальная ответственность как вклад организации в экономическую, социальную и экологическую составляющие развития региона и общества. Опыт применения стандарта ISO 26000 и модели AFAQ 26000 французскими компаниями.
  2. Качество и эффективность: интеграция подходов ISO 9001 и LEAN, реализация проекта APOPECO в агропромышленном секторе Аквитании.
  3. Экология, безопасность, энергоэффективность: интегрированные системы менеджмента, практический опыт французских компаний.
    Место проведения:
    Франция, Бордо, офис AFNOR
    Всю информацию с удовольствием вышлем по запросу!
352
Комментарии (1)
  • 9 августа 2012 в 08:44 • #
    Игорь Белоконь

    Здравствуйте, Марина!
    Могу предложить недорого услуги переводчика французского языка.
    Порядка 100-150 евро в день.

    ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ УСТНО И ПИСЬМЕННО

    Институт иностранных языков им. Мориса Тореза, переводческий факультет.

    Мобильный: +7 917 512 84 57
    Домашний: +7 499 726 86 19, +33 1 48 70 80 55
    E-mail: #, #
    Web: http://frenchtranslator.v0.ru/
    SKYPE: latimer777
    Москва
    Белоконь Игорь Витальевич

    Письменный перевод:
    юридический (договоры, доверенности, учредительные документы,
    контракты, акты, заявления, сертификаты, свидетельства, уставы);
    экономический (счета, коносаменты, инвойсы, отчеты, балансы, выписки); технический (строительство, машиностроение, станкостроение, авиастроение, металлургия, транспорт, нефтегазовая промышленность).

    Устный перевод (последовательный):
    коммерческие и технические переговоры, шеф-монтаж и настройка
    оборудования с участием иностранных специалистов, конференции,
    презентации, выставки, сопровождение делегаций.

    Большой опыт работы устным и письменным переводчиком (более 20 лет) в коммерческих и переводческих компаниях Москвы и Парижа (MSS, AARDVARK, ASTRANOVA, SERVIMEX, ATLAS, VINCI…), в объединении "Союзпатент", в Российской торгово-промышленной палате.
    Примеры переводов различной тематики и контакты заказчиков для рекомендаций – по запросу.

    НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ, ОТКРЫТАЯ ШЕНГЕНСКАЯ ВИЗА.

    УСЛУГИ ВО ФРАНЦИИ:
    Консультирование, содействие в поисках деловых партнеров.
    Перевод коммерческих и технических переговоров.
    Транспортное обслуживание и бронирование гостиниц.
    Встречи-проводы в аэропортах Парижа, трансфер.
    Экскурсии по Парижу и другим городам Франции.

    С уважением,
    Белоконь Игорь Витальевич

    Messieurs, Mesdames,

    J’ai l’honneur de vous proposer mes competences dans le domaine de la traduction et de l’interpretariat francais/russe et russe/francais.

    Je suis traducteur-interprete diplome (Faculte des interpretes de l’Institut Superieur des Langues Etrangeres de Moscou M. Torez).

    Je travaille sur commandes depuis 20 ans pour differents Bureaux de traduction et Societes dans les domaines suivants : traductions techniques, juridiques, commerciales, etc.

    Experience dans divers domaines : traductions techniques (brevets, metallurgie, mecanique, industries lourdes, machines-outils, ingenierie, electrotechnique, industries de pointe, recherche, aviation, automobile etc.), traductions juridiques (statuts, procurations), commerciales (contrats, correspondance commerciale), economiques (revues de presse), medicales, etc.

    Parmi mes prestations je peux citer les suivantes :
    - Interpretariat et traductions pour les societes francaises : FEDEPOM, EDF, TOTAL, VINCI, GAZ DE FRANCE, etc.
    - Interpretariat lors des visites en France des delegations : de la Mairie de Moscou, du Ministere des PTT, etc.

    Mes tarifs sont tres interessants et ils sont discutables en fonction de l’importance de la commande.
    Vous beneficierez d’un tarif degressif selon le volume des traductions.

    En vous remerciant a l’avance de votre collaboration et dans l’espoir de vous etre utile, je vous prie d’agreer, Messieurs, Mesdames, l’assurance de ma consideration distinguee.

    Igor BELOKONE (la langue maternelle – russe),
    Membre d'une Association Agreee,
    le reglement des honoraires par cheque est accepte
    Tel. / Fax : (01) 48.70.80.55 (Paris)
    Tel. / Fax : +7(499)726.86.19 (Moscou)
    Portable : +7(917)512.84.57 (Moscou)
    SKYPE: latimer777
    E-mail: #, #
    Web: http://frenchtranslator.v0.ru/


Выберите из списка
2018
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008