Top.Mail.Ru
Русские слова
7 апреля 2011 в 10:43

Русские слова

Кто знает, сколько раз в день мы произносим слова «здравствуй (те)», «доброе утро», «добрый день (вечер)», каждый раз одаривая улыбкой того, кто с нами здоровается, и того, кому мы адресуем своё приветствие. Первоначальный благородный смысл некоторых этикетных слов в настоящее время, к сожалению, утрачивается. Е. Шевелева, обращаясь к этим словам, пишет следующее:

Здравствуйте! Добрая ласковость слова
Стёрлась на нет в ежедневном привете.
Здравствуйте! Это же — будьте здоровы,
Это же — дольше живите на свете.

Н. Веселовская также говорит о необходимости помнить первоначальный, исконный смысл этикетных слов:

В небытие теперь уходит часто
Извечный смысл давно знакомых слов:
Всегда ли мы, роняя слово «Здравствуй!»,
И впрямь хотим, чтоб кто-то был здоров?

Всегда ли помним, что самой любовью
Был побуждаем в древности народ,
Желая высшей благости — здоровья —
Всем, с кем судьба когда-нибудь сведёт…

Слова с рожденья ждёт жестокий выбор,
Не всякий возглас в речи выжить мог.
Но вот звучит во все века «спасибо» —
Спаси, мол, брат, тебя за это бог!

И также срок нам видится немалый
С тех пор, как просьба в речи принята:
Мы говорим по-прежнему «пожалуй»
С частицей величательною «ста»…

Касаются веков сквозные грани,
И снова в нас преемственность жива.
И из старинных лучших пожеланий
Кроятся наши русские слова.

Каково отношение к русскому языку сегодня?..

414
  • Тема закрыта
Комментарии (3)
  • 8 апреля 2011 в 09:29 • #
    Александр Хабаров

    Раньше, к примеру, на вопрос друга о жизни и здравии человек отвечал: "Вашими молитвами", и коли спрашивающий вовсе не поминал кого-то в своих молитвах, то это могло его устыдить, по крайней мере... Войдя в чужой дом - первым делом снимали головной убор и искали икону, чтобы осенить себя перед ней крестным знамением. Сейчас человек и просыпается часто не с поминанием Бога, а со скверной, пусть и "веселой" фразой на устах. Моя бабка была внешне человеком неверующим (дед был морской офицер и т.д.), но засыпала со словами: "Ох-ох-ох, грехи наши тяжкие... Господи, помилуй...". Это было заложено с детства, тогда, как она рассказывала, вся семья (14 человек!) перед сном подходила за благословением на сон к главе семьи - 90-летнему прадеду... А после его смерти - к деду. И так далее. Так было на Дону. И не только.

  • 8 апреля 2011 в 10:44 • #
    Алексей Корнеев

    Используемые ранее слова несли в себе глубокий смысл (иной, нежели сейчас). В настоящее время они смешались с различными англицизмами, всевозможными сленгами и словами-новоделами. Современная речь чаще всего исходит из того, что модно, а что немодно, и правильно ли будет понят тот или иной человек в соответствующем обществе. Никому не хочется быть белой вороной или окаменевшим археоптериксом. А правильно ли это?...
    PS: https://professionali.ru/Topic/32121832.

  • 15 апреля 2011 в 10:54 • #
    Алексей Корнеев

    Простые слова: https://professionali.ru/Topic/32224250.