Top.Mail.Ru
Перечитывая "Мастера и Маргариту" или Булгаковский Иерусалим
4 ноября 2009 в 01:29

Перечитывая "Мастера и Маргариту" или Булгаковский Иерусалим

Дорогие путешественники, этот очерк из блога неизвестной путешественницы, прислали друзья, зная мою страсть к роману Булгакова. А я решила поделиться с Вами.

http://www.boti.ru/node/43473

340
Комментарии (16)
  • 4 ноября 2009 в 12:35 • #
    Натэлла Бармакова

    Спасибо, Белла, за чудесную ссылку.
    После февральского Иерусалима и октябрьского ночного путешествия по местам романа и Булгакова в Москве - это стало для меня классной точкой:))
    Фотографии просто бесподобны!!!

  • 4 ноября 2009 в 13:36 • #
    Ольга Яроцкая

    Спасибо за приятные минуты

  • 4 ноября 2009 в 13:40 • #
    Белла Типограф

    Рада, если смогла доставить удовольствие.

  • 4 ноября 2009 в 14:34 • #
    психолог Ирина Гончарова

    Очень интересно. Спасибо. ощущаещь печаль и величие.

  • 4 ноября 2009 в 17:49 • #
    Лариса Гордон

    Белла! Умница!! Спасибо! Коytчно же захотелось рассказать и как переводится имя Иисус-а-Ноцри и многое другое.Но оставим это нашим экскурсоводам.которые всё это могут и с удовольствием раскажут гостям страны,которые приедут на Рождество.http://loratours.ru/Touri_Israel/8.htm

  • 5 ноября 2009 в 00:43 • #
    Натэлла Бармакова

    Ну вот....
    Как только конкретно интересно - надо ждать Рождества и ехать далеко...
    Лариса, ну хоть перевод имени-то дайте здесь?
    Или все-таки ехать?

  • 5 ноября 2009 в 01:59 • #
    Лариса Гордон

    А у человека всегда есть право выбора...:-) Я жду Вас .милые путешественники!

  • 5 ноября 2009 в 15:32 • #
    Лариса Гордон

    Белла! Всё правильно,но нужно ещё добавить вот что.Ноцри- на иврите ведь ещё и Христианин.Т.е информация для размышления.Почему так называют христианство и христиан.Я просто хотела чуть-чуть подержать паузу для Нателлы.:-)

  • 4 ноября 2009 в 22:45 • #
    Елена Воробьева

    Спасибо, Белла - с таким удовольствием прочитала и особенно посмотрела фотографии! :-))

  • 5 ноября 2009 в 15:02 • #
    Белла Типограф

    Натэлла, здравствуйте!
    Перевод имени простой - Иисус Назаретянин (Ноцри - от корня слова Нацерет, что в переводе с иврита - Назарет).
    Еще раз, спасибо всем за теплые отзывы.

  • 5 ноября 2009 в 15:04 • #
    Натэлла Бармакова

    Спасибо, Белла!

  • 8 ноября 2009 в 15:52 • #
    Ирина Посиделова

    Спасибо,Белла,за такое прекрасное путешествие.
    Никогда не была и,наверное,уже никогда не попаду в этот замечательный город.
    Откуда знал Булгаков обо всём этом?Он был(не побоюсь этого слова)великий мистик и острый сатирик в большом понимании этого слова.Каждый раз,как я перечитываю этот грандиозный роман,я открываю для себя всё новые грани его.Я начала его читать в 25 лет и продолжаю перечитывать периодически с тех пор.
    Остальные его романы тоже грандиозны,но почему-то о них меньше говорят и пишут,но они тоже достойны:"Театральный роман","Роковые яйца","Собачье сердце"и др.

  • 8 ноября 2009 в 16:20 • #
    Натэлла Бармакова

    Ирина, а что за упадническое настроение про "уже никогда не попаду"?

  • 8 ноября 2009 в 17:10 • #
    Ирина Посиделова

    Есть некоторые причины так говорить,но у меня не упадническое настроение.
    Моя приятельница,живущая в Натании,приезжает каждый год сюда,привозя мне массу сувениров и зажигательных рассказов о своей жизни.
    Она весела и оптимистична,всегда радует меня и заряжает меня на весь год.Приглашает меня посетить этот благодатный край,но пока увы...Я довольствуюсь рассказом.
    Если мне это будет очень нужно,то мне дадут съездить туда.
    Пока,значит,не время.

  • 8 ноября 2009 в 17:18 • #
    Белла Типограф

    Ирина, и я всю жизнь влюблена в этот роман и перечитываю его каждый год. Впервые прочитала его в виде самиздата..
    Конечно, Булгаков был великим мистиком и предвидетелем, чго стоит его описание Воландовского глобуса - раньше думала, что это описание телевизора, теперь понимаю, что это может быть и описание мини-компьютера. Да и вся мистическая сторона романа всегда волновала и продолжает волновать. Этот роман, как полифоническое произведение, если разделить его на отдельные темы, получится, как минимум пять отдельных романов...Но Вы и сами это знаете, а я просто увлеклась...
    Перед "никогда не попаду" стоит слово, "наверное", так что все еще возможно!

  • 9 ноября 2009 в 13:04 • #
    Ирина Посиделова

    Ну конечно,я всегда оставляю место для фантазий.Всё может быть,всё может быть.
    А Булгаков - велик,слов нет,там ещё много можно прочитать между строк.Так часто,как вы,конечно, я не возвращаюсь к нему,но для меня это достаточно часто,чтобы в очередной раз насладиться этой прекрасной литературой и такой прозорливой дальновидностью.УРА!


Выберите из списка
2021
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009